tmart.kr 한국어와 中國어의 친화 관계 > tmart8 | tmart.kr report

한국어와 中國어의 친화 관계 > tmart8

본문 바로가기

tmart8


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


한국어와 中國어의 친화 관계

페이지 정보

작성일 23-01-13 07:33

본문




Download : 한국어와 중국어의 친화 관계.hwp






설명


순서
2. 우리민족이 중국과 동일족이라는 주장 기자동래설 - 기자라는 유이민이 중국 갈석산 부군에서 우리나라로 건너와 기자조선을 세 ... , 한국어와 중국어의 친화 관계인문사회레포트 ,


한국어와%20중국어의%20친화%20관계_hwp_01.gif 한국어와%20중국어의%20친화%20관계_hwp_02.gif

Download : 한국어와 중국어의 친화 관계.hwp( 65 )


레포트/인문사회








2. 우리민족이 China과 동일족이라는 주장

기자동래설 - 기자라는 유이민이 China 갈석산 부군에서 우리나라로 건너와 기자조선을 세 는데, 여기에서 우리 민족이 China의 후예가 아니냐는 설이다. 그러나 보격적인 개명시기는 경덕왕 때로 16년(759)에는 전국에 9주응 두고 주·군·현의 명칭을 China식의 한자어로 고치기도 했으며, 동와 17년 (759)에…(skip)
2. 우리민족이 中國과 동일족이라는 주장
,인문사회,레포트
한국어와 中國어의 친화 관계





기자동래설 - 기자라는 유이민이 中國 갈석산 부군에서 우리나라로 건너와 기자조선을 세 ...
다.
위만조선 - 위만이 연나라에서 건너와 위만조선을 세는데, 이것으로 보아 China의 후예이다. (반론 : 위만은 China에서 건너온 유이민이나 고조선의 준왕이 그의 망명을 허락 하면서 박사라는 관직명을 준 것이나, 그가 위만 조선을 세우면서 국호를 바꾸지 않은 점, 또 통치 계급이 China인이 아닌 토착 조선인이었다는 점에서 그가 China인 이라는 확실한 증거가 없고, 오히려 우리민족 사람이 아닌가 하는 생각이 드는 점 으로 보아 우리가 China의 후예라는 것은 부당하다고 본다.)

3. 우리말이 한자로 대치되는 경향
(1) 천문·지리·기후·친족·가옥·인체·의복·방위
방위 - 東,西,南,北
친족어 - 兄, 아버지편의 형제와 그 부인들 및 그 자매와 남편들 또 어머니편의 형제와 그 부인들 및 그 자매와 그 남편들의 명칭이 일체 China어의 차용.
지리 - 山, 川
(2) 인명, 지명, 왕명 개명
a. 지명 - 고구려는 경덕왕 때의 개명시인 757년보다 90년 가까이 앞서서 이루어진 669년에 토착어 지명인 ‘홀’이 ‘성’으로 바뀌었으며 백제도 경덕왕 때 보다 는 앞서서 개명되어졌다고 본다.
Total 12,599건 753 페이지

검색

REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

tmart.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © tmart.kr All rights reserved.